En estos momentos el centro TRAGORA FORMACION no tiene la matrícula abierta para este curso.
Objetivos: El objetivo de este curso es que dejes atrás la vieja escuela de la interpretación y que optimices tu tiempo, ya seas un intérprete profesional o un estudiante de interpretación interesado en tomar contacto con las nuevas tecnologías aplicadas a la interpretación. Con este software aprenderás a crear glosarios multilingües mucho más rápido gracias a su interfaz intuitiva y a los recursos con los que cuenta, como la consulta de bases de datos terminológicas, traducción automática, etc., y, además, podrás intercambiarlos con tus compañeros en varios formatos. ¡Olvídate de los glosarios de una sola hoja para interpretación en cabina!
Requisitos: Un ordenador conectado a Internet. Un navegador (por ejemplo Google Chrome, Internet Explorer, etc.). Adobe Acrobat Reader.
A quién va dirigido: Este seminario va dirigido a intérpretes profesionales y estudiantes de interpretación que quieran optimizar al máximo su tiempo y dar un paso hacia las nuevas tecnologías de la traducción e interpretación.
Recibirás las claves de acceso al seminario en 24/48 horas a partir de la recepción de tu matrícula. Tendrás acceso a la grabación del seminario y a las tutorías durante un mes.
ver información adicional
|
ver temario completo
|
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción, los procedimientos de traducción, la equivalencia y el sentido de los ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción literaria y su metodología básica, y te capacitarás para aplicar normas ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre Trados Studio, y te capacitarás para gestionar memorias de traducción, traducir ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, te capacitarás para la traducción de contratos y para identificar la macroestructura de los mismos. Además, aprenderás a ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones de puntuación y acentuación en castellano, y te capacitarás para utilizar correctamente las mayúsculas ...
Objetivos: Los objetivos de nuestro Master en Traducción Audiovisual + 60 Créditos ECTS son muy claros y te ayudarán a formarte en . A quién va dirigido: Este Master o Postgrado Online Master en ...
Objetivos: El objetivo de este grado es la formación de profesionales para que puedan hacer traducciones e interpretaciones en diversos campos temáticos y capacitarlos para la comunicación ...
Recomiéndanos | Laboris.net en inicio | Favoritos | Contáctenos | Acerca de Laboris.net | Condiciones de uso | Política de privacidad | Oferta de empleo | Política de cookies
© 2024 EMAGISTER Servicios de formación, S.L.