Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, te introducirás en la traducción jurídica y económica, y adquirirás nociones generales sobre el sistema jurídico español y los sistemas anglosajones. Además, aprenderás a traduc...
Requisitos de acceso y admisión
Si el número de solicitudes excede el número de plazas disponibles, se dará preferencia a aquellos estudiantes graduados en programas equivalentes a las actuales Licenciaturas en Filología Clásica, Historia e Historia del Arte. También se valorará la especialización en Historia Antigua . Finalmente se valorarán las solicitudes de graduados en otras disciplinas humanísticas. Si dos o más candidatos están igualmente calificados según los criterios anteriores, la comisión de coordinación establecerá un orden de admisión de acuerdo a los criterios académicos apropiados (expediente académico, CV, etc)
Créditos que es posible cursar en otros Másteres oficiales: 12
Documentos y Requisitos Específicos para la Admisión
Obligatorios
Hoja de Preinscripción de Asignaturas
Opcionales
Acreditación de conocimiento del idioma latín
Acreditación de conocimiento del idioma griego
Plan de estudios:
2 Módulos: 1 módulo de créditos obligatorios y 1 módulo de créditos optativos.
Módulo de créditos obligatorios: 30 ECTS que incluye los 12 créditos de la Tesis de Máster
Los estudiantes deben cursar obligatoriamente 12 ECTS de la primera lengua (Griego o Latín) y
su literatura. (Análisis lingüístico de textos griegos o Análisis lingüístico de textos latinos (a
elegir) (6 cr.) + Análisis literario de textos griegos o Análisis literario de textos latinos (a elegir)
(6 cr.)
El máster permite, mediante las asignaturas optativas, centrarse exclusivamente en una de
ellas o completar su educación en la segunda lengua.
Módulo de Créditos Optativos: 30 ECTS.
Materias:
I. Estudios Interlingüísticos
II. Estudios de Literatura Clásica
III. Lenguas clásicas; Estudios sincrónicos y diacrónicos
IV. Tradición y superviviencia de la cultura clásica
Cada estudiante podrá elegir, entre los créditos optativos, aquellos que mejor se adapten a sus
afinidades e intereses teniendo así la posibilidad de estructurar sus estudios en una
especialización lingüística o literaria, por un lado, y al mismo tiempo, centrándose en la cultura
y lengua griega o latina, por el otro. De este modo, el Máster posee la suficiente flexibilidad
para alcanzar una demanda razonablemente amplia, según las inclinaciones individuales y
preferencias, y permitiendo al estudiante crear su propio itinerario.
Del total de los 30 ECTS optativos los estudiantes pueden cursar hasta un máximo de 12 ECTS
en otro programa. Se recomienda que las asignaturas elegidas pertenezcan a Másteres
oficiales ofertados por otros programas relacionados tales como Historia y Ciencias de la
Antigüedad, Arqueología y Patrimonio.
ver temario completo
|
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, te capacitarás para la traducción de documentales, series y películas, así como para el doblaje de documentales, películas ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción y la importancia del contexto y la equivalencia. Además, te capacitarás ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción, los procedimientos de traducción, la equivalencia y el sentido de los ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción literaria y su metodología básica, y te capacitarás para aplicar normas ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la localización de videojuegos, su historia y los distintos géneros. Además, te ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre Trados Studio, y te capacitarás para gestionar memorias de traducción, traducir ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, te capacitarás para la traducción de contratos y para identificar la macroestructura de los mismos. Además, aprenderás a ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la gestión de proyectos y los proyectos de traducción, y te capacitarás para ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones de puntuación y acentuación en castellano, y te capacitarás para utilizar correctamente las mayúsculas ...
Recomiéndanos | Laboris.net en inicio | Favoritos | Contáctenos | Acerca de Laboris.net | Condiciones de uso | Política de privacidad | Oferta de empleo | Política de cookies
© 2024 EMAGISTER Servicios de formación, S.L.