Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, te introducirás en la traducción jurídica y económica, y adquirirás nociones generales sobre el sistema jurídico español y los sistemas anglosajones. Además, aprenderás a traduc...
Objetivos: El objetivo principal del grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la Universidad San Jorge es permitir la comunicación entre personas, independientemente de su procedencia, lengua y cultura. Para eso, es necesario formar a profesionales capaces de ejercer como mediadores lingüísticos y culturales en cualquier lugar del mundo.
Requisitos: No precisas requisitos previos.
A quién va dirigido: Perfiles profesionales Traductor generalista Traductor especializado (jurídico-económico) Mediador intercultural Intérprete Redactor, corrector, revisor Lexicógrafo y terminólogo Gestos de proyectos lingüísticos Docente de lenguas Gestor de la comunicación en contextos internacionales
TEMARIO:
Curso 1º
Asignatura
curso 2º
Asignatura
curso 3º
Asignatura
Materia optativa
curso 3º - optativas
Asignatura
curso 4º
Asignatura
Materia optativa
curso 4º - optativas
Asignatura
ver temario completo
|
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción y la importancia del contexto y la equivalencia. Además, te capacitarás ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción, los procedimientos de traducción, la equivalencia y el sentido de los ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción literaria y su metodología básica, y te capacitarás para aplicar normas ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre Trados Studio, y te capacitarás para gestionar memorias de traducción, traducir ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, te capacitarás para la traducción de contratos y para identificar la macroestructura de los mismos. Además, aprenderás a ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la gestión de proyectos y los proyectos de traducción, y te capacitarás para ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones de puntuación y acentuación en castellano, y te capacitarás para utilizar correctamente las mayúsculas ...
Objetivos: Los objetivos de nuestro Master en Traducción Audiovisual + 60 Créditos ECTS son muy claros y te ayudarán a formarte en . A quién va dirigido: Este Master o Postgrado Online Master en ...
Objetivos: El objetivo de este grado es la formación de profesionales para que puedan hacer traducciones e interpretaciones en diversos campos temáticos y capacitarlos para la comunicación ...
Recomiéndanos | Laboris.net en inicio | Favoritos | Contáctenos | Acerca de Laboris.net | Condiciones de uso | Política de privacidad | Oferta de empleo | Política de cookies