Objetivos: El objetivo de este grado es la formación de profesionales para que puedan hacer traducciones e interpretaciones en diversos campos temáticos y capacitarlos para la comunicación multilingüe y el trabajo en las aplicaciones y los proyectos li...
Objetivos: Este Grado presenta unos estudios actualizados, especializados y pluridisciplinares caracterizados por un plan de estudios triliingüe, con formación de alto nivel en español, inglés, francés o alemán. A su vez, permite empezar a especializarse en un ámbito profesional mediante menciones en Traducción especializada y Traducción literaria y humanística. Todo ello en gracias a las modernas instalaciones tales como aula informática con programas de traducción asistida por ordenador, y laboratorio de idiomas y cabinas para practicar la interpretación consecutiva y simultánea.
Requisitos: -Haber superado la prueba de acceso a la Universidad: Selectividad, PAU, personas mayores de 25, según corresponda. -Estar en posesión del Diploma de Bachillerato Internacional (IB) o Bachillerato Europeo (BE). -Disponer de un título de Ciclo Formativo de Grado Superior. -Poseer experiencia laboral o profesional (solo para personas mayores de 40 años). -Ser titulado universitario o haber cursado parcialmente estudios universitarios oficiales de Grado o equivalente. -Acogerse al procedimiento de acceso a la Universidad desde sistemas educativos extranjeros.
A quién va dirigido: Podrá acceder a este Grado toda aquella persona interesada que cumpla con los requisitos académicos y económicos exigidos, indicados en el apartado “Requisitos” de esta página. No será necesaria una formación específica previa para lograr el acceso más allá de los requisitos legales y económicos descritos.
-Santander acoge el Campus e instalaciones de la Universidad Europea del Atlántico. Ubicada entre el mar y la montaña, la ciudad es el marco idóneo para vivir tu experiencia universitaria.
-Practica tu profesión desde el primer año en l
ver información adicional
|
ver temario completo
|
Objetivos: Nuestro grado de Traducción e Interpretación prepara al estudiante para ejercer como traductor e intérprete en diferentes puestos:Organismos internacionales.Empresas ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre idiomas, cultura y civilización, y te capacitarás para la traducción especializada. ...
Objetivos: El objetivo de este grado es la formación de profesionales para que puedan hacer traducciones e interpretaciones en diversos campos temáticos y capacitarlos para la comunicación ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, te introducirás en la traducción jurídica y económica, y adquirirás nociones generales sobre el sistema jurídico español y ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción y la importancia del contexto y la equivalencia. Además, te capacitarás ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción, los procedimientos de traducción, la equivalencia y el sentido de los ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre la traducción literaria y su metodología básica, y te capacitarás para aplicar normas ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, adquirirás nociones generales sobre Trados Studio, y te capacitarás para gestionar memorias de traducción, traducir ...
Objetivos: Mediante el estudio de los contenidos propuestos por el centro, te capacitarás para la traducción de contratos y para identificar la macroestructura de los mismos. Además, aprenderás a ...
Recomiéndanos | Laboris.net en inicio | Favoritos | Contáctenos | Acerca de Laboris.net | Condiciones de uso | Política de privacidad | Oferta de empleo | Política de cookies
© 2024 EMAGISTER Servicios de formación, S.L.